1、翻译:
2、国被侵,山河依旧,长安草木茂盛。
(资料图片)
3、感觉被打败了,看到花开就流泪,心里又失望又愤懑,听到鸟鸣就害怕。
4、持续的战争已经持续了一个春天,家里的来信很少。一封信值万金。
5、悲哀,挠头想,白发越来越短,几乎插不上发夹。
6、原文:
7、长安失陷,国破,唯有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城森林茂密。
8、伤心之态,不禁泪流满面,鸟语惊人,离愁恨。
9、战争持续了半年多,家书难得,十万黄金。
10、惆怅缠绕,挠头思索,越挠白发,几乎插不上一根发簪。
11、欣赏:全诗情景交融,感情深厚,含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。而这首诗结构紧凑,围绕着“王”二字展开。前四句是借景抒情,结合场景抒情。诗人从攀爬到聚焦,从远到近,从弱到强的视角,在这种情与景的交叉转换中,含蓄地传达了诗人的叹息与愤怒。从一开始描绘京城的萧瑟风光,到看到春花泪下,听到鸟鸣怨天尤人;重写战争持续了很久,以至于家里没有消息。最后写了自己的悲伤和衰老,交织递进,营造出一种能引起人们共鸣和深思的境界。表现了典型时代背景下产生的典型情感,反映了同代人热爱国家、向往和平的美好愿望,表达了大家一致的内心愿望。也表现了诗人忧国忧民,时有悲凉的高尚情怀。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。